June 18, 2026 · Press releases

iDenfy improves U/X for its Turkish users with new, custom translations for identity verification

← Back to Newsroom

iDenfy improves U/X for its Turkish users with new, custom translations for identity verification

iDenfy continues to create a better, native-level KYC experience with partner-approved Turkish texts to deliver a more accurate and natural onboarding flow in the market

Delaware, United States (June 18, 2026)

iDenfy, the global identity verification, compliance, and fraud prevention solution platform, has announced changes in its continuous plan to improve user conversion rates across multiple markets. The latest update consists of refining the Turkish-language copy and localization improvements in the market. iDenfy’s Product, Development, and Support teams collected feedback from multiple current partners that juggle real users from Turkey and replaced previous texts with new, native-level, and easy-to-understand instructions for Turkish-speaking users. 

Despite securing the label of a leading global KYC vendor over the past years, iDenfy’s team continues to improve details and separate challenges that lead to increased conversion rates for its partners, no matter the scope or market they operate in. For non-English-speaking markets in particular, where users rely on localized instructions to complete verification confidently, even small language inconsistencies can have a negative impact on KYC completion rates. 

The news of improvements on the KYC platform for Turkish-speaking users comes shortly after iDenfy improved custom KYC Theming options and added new white-label solutions for customizing the KYC process design-wise. According to Domantas Ciulde, the CEO of iDenfy, the team has been working closely in-house to collect data and feedback from partners that request new features as a way to reduce drop-offs, which is a challenge that is consistent for all partners and different industries:

“Recently, we added new white-label options, non-document verification workflows that don’t require uploading a physical ID copy, and now, we have moved on to focus on localization and the overall design of our ID verification experience. Of course, language is the main factor that makes the KYC session feel natural.”

Poor-quality translation is a frequently underestimated factor in identity verification conversion rates, especially now that some vendors use AI and focus on the volume and the number of clients they can serve, all “without promising extra, native-level elements that make all the difference”, claims Ciulde. 

According to iDenfy’s CEO, whenever a user experiences some strange or incorrect writing during a KYC process, it creates friction. For users who are mid-intent, this can be a deal breaker, leaving them to abandon their KYC session and never come back due to going to a competitor. iDenfy’s team worked on the Turkish translations, which have been reviewed and approved by native-speaking partners to reflect the correct language, wording, and meaning at every stage of the verification process, including taking photos of an ID document, passing a liveness check, or displaying status information to the end-user,

“Language is part of the user experience, not a secondary detail. When a user is prompted to take a photo of their identification document or just go through an active liveness check, the instructions must feel natural in the user’s own language. A machine-generated translation fails to account for the moments where a user might hesitate or get confused completing the process, which directly relates to their completion or abandonment of verification,” commented Domantas Ciulde, the CEO of iDenfy.

Currently, Turkey is considered one of the fastest-growing digital financial service markets in Europe and the Middle East. In 2025 alone, $201.3 million in investment in the fintech market was reached in the first few months of the year. Such rapid growth has a direct relation to the regulations. Companies operating in Turkey need an identity verification solution that can feel more native to Turkish users than using general, machine-translated texts. For a market that keeps growing, localization quality is not a cosmetic consideration, but a direct factor in onboarding conversion and user trust. 

iDenfy’s platform currently processes identity verification checks in over 200+ countries and regions worldwide, covering more than 16,000+ types of government-issued identification documents. Improvements for Turkish clients are now available without extra coding or implementation. 

“We operate across dozens of different markets, and every one of our users should feel like they’re interacting with something designed just for them. The Turkish language update reflects a larger initiative to ensure that language quality on our platform is closely connected with the rest of our technology,” added Domantas Ciulde, the CEO of iDenfy.


About iDenfy

iDenfy is an identity verification, business verification, and AML compliance platform trusted by over 1,000 companies worldwide. The platform combines AI-powered document verification, biometric liveness detection, AML screening, and KYB solutions into a single integration. iDenfy supports 200+ countries and territories, holds ISO/IEC 27001:2022 certification, and is SOC 2 Type II audited. For more information, visit idenfy.com.

Media Contact

iDenfy Communications
press@idenfy.com


© 2026 iDenfy. All rights reserved. iDenfy and the iDenfy logo are trademarks of iDenfy.

This press release is for informational purposes only. Media may reproduce this content with attribution to iDenfy.

Share this press release